csütörtök, december 31, 2009

Boldog Újévet!

Boldog, sikerekben gazdag Újesztendöt és vidám óév búcsúztatót kívánok minden kedves ide látogatónak és Blogtársamnak!
Ein glückliches neues Jahr! Happy New Year!

vasárnap, december 27, 2009

Sajtos rúd

Bár még jó pár hét hátra van az óévből, lassan itt az ideje készülni a szilveszterre is, hogy ne kelljen mindent egy napon elkészíteni. A karácsonyi maradék, még meglehetősen friss süteményei és kekszei mellé igyekszem valami sós félével is készülni. Nálunk nincs szilveszter sajtos stangli nélkül. Többféle receptet kipróbáltam már, legutóbb Évike receptje alapján sütöttem. Nagy előnye, hogy nem lesz száraz és csuda ropogós! Egyszerű, gyors, finom sörkorcsolya. Sokáig eláll, bár erre még nem volt példa, mivel azonnal elfogy.

Hozzávalók:
60 dkg liszt
10 dkg reszelt ementáli sajt
35 dkg vaj
3 tojás sárgája
1 kanál tejföl
5 dkg élesztő
1/2 dl tej
Tetejére: tojás, sajt vagy köménymag

A lisztet, a sajtot, vajat összemorzsolom. A megfuttatott élesztőt, a tojások sárgáját, a tejfölt, sót hozzáadom és jól összedolgozom.
Hüt
őbe teszem és több órán át állni hagyom (pl. másnap reggelig). Ujjnyi vastagra nyújtom a tésztát, majd tojással megkenem. Derelye-, vagy pizzavágóval nagyon keskeny rudakat vágok belőle. A reszelt sajtba mártom  tojásos felükkel lefelé (ezt jobb módszernek találom, mintha a sajttal megszórnám).  200 fokos, előmelegített sütőben aranysárgára sütöm. Mártogatni is kiváló.

szombat, december 26, 2009

Karácsonyi sütemények

Igaz, vége a Karácsonyi Ünnepeknek, a folyamatos sütés-főzésnek, vendégjárásnak, bőséges étkezéseknek, én most mégis közreadom néhány aprósüteményem receptjeit, talán még nem késő és egyesek örömére szolgál.
Az adventi időszak hagyományos süteményei közé tartozik nálunk a színes és ízes csemegékkel sült püspökkenyér.
250 g vaj
250 porcukor
250 g liszt
250 g belevaló finomság: nálam durvára vágott dió, étcsokoládé, mazsola, pár szem koktélcseresznye, cukrozott narancs, -citromhéj
4 tojás
A vajat és a cukrot krémesre keverem, a tojásokat egyenként hozzáadom és alaposan eldolgozom. Egy evőkanál liszttel a belevalókat összekeverem, a többi lisztet a tésztához adom és a nagyjából azonos méretűre vágott magokat-aszalványokat is beleforgatom.
A gyümölcskenyérformát sütőpapírral kibélelem.
A sütőt előmelegítem 175 C-ra. A kész tésztát a formába simítom és kb. 1 1/2 órát sütöm (tűpróba!)


Másik nagy kedvencünk a már klasszikusnak számító vaníliás kifli.
70 dkg sima liszt
40 dkg vaj
20 dkg porcukor
20 dkg darált dió
4 tojássárga
A puha vajat összemorzsolom a liszttel, hozzágyúrom a diót, tojássárgákat és a porcukrot. Ha jól összedolgoztam, egy éjszakára a hűtőbe teszem. Másnap ping-pong labda darabokat vágok belőle, ezeket formázom csinos kis kiflikre, majd gyenge tűznél világosra sütöm. Vaníliás porcukorban melegen átforgatom.


Az idei Karácsony újdonságai voltak az un. brabanti kekszek. Ez az édesség valószínüleg Belgiumból származik, mert Brabant egy ottani megye neve.
Hozzávalók kb. 50 darabhoz:
220 g liszt
csipet só
1/2 tk sütőpor
100 g darált mandula
100 g porcukor
1 csomag vaníliáscukor
1 tk darált citromhéj
175 g hideg vaj
töltelék:
150 g málnazselé
dekorációhoz:
250 g porcukor
2 ek langyos tej
1 ek málna szirup
1 csepp piros ételfesték (el is maradhat)
étcsokoládé
cukorgyöngyök
A hozzávalókból gyorsan egy tésztát gyúrok és fóliába csomagolva legalább 30 percre a hütöbe teszem.
A sütőt 175 C fokra előmelegítem és egy tepsit sütőpapírral kibélelek. A tésztát vékonyra (3-4 mm) nyújtom és kicsi, kerek formával kiszaggatom. 10-12 percig sütöm a kekszeket, majd hűlni hagyom. Két kekszlapot a málnazselével összeragasztok.
A díszítéshez a porcukrot a tejjel, a sziruppal és a szinezővel összekeverem, kicsit megmelegítem és a kekszek egyik felét bekenem vele. A cukorgyöngyöket rászórom.
A díszítés egy másik formája, hogy a kekszeket a felolvasztott étcsokiba mártom, majd száradni hagyom.

csütörtök, december 17, 2009

Almás zeller leves/Apfel-Sellerie Suppe


Rezept unten auch auf Deutsch

Rengeteg az almám, és nem akarok belőlük állandóan almás rétest és lepényt készíteni . Tudom, mint gyümölcs, nagyon egészséges, de egyszerűen ezzel a mennyiséggel, amivel idén megleptek, csak nagyon nehezen birkózom, nem akar elfogyni. Ezért igyekszem más formában is az asztalra tálalni. Így találtam meg ezt a különleges leves receptet, ami a karácsonyi menűben is bátran megállja a helyét.

Hozzávalók 4 személyre:
150 g zeller
1 fej hagyma
3 ek olívaolaj
750 g alma
1/2 citrom leve
1 tk curry
1/2 tk gyömbérpor
1 tk cukor
800 ml zöldség alaplé
125 g Crème fraiche (tejföl)
A megtisztított zellert és hagymát apró kockákra vágom és olajban üvegesre párolom, majd alacsonyabb hőfokon kb 10 percig dinsztelem, miközben többször megkeverem.
A meghámozott és negyedelt almáknak kivágom a magházát és kb 2 cm nagyságú darabokra szelem, citomlével meglocsolom.
Az almát, curryt, gyömbért és cukrot hozzáadom a zeller-alma keverékhez és 2 percig együtt pirítom. Felöntöm a levessel és a Crème fraiche (tejföl) kétharmad részét is belekeverem.
Ezután még 20 percig állandó kevergetés mellett főzöm az egészet, majd pürésítem.
Levesbetétként én az un "Eierschöberl"-t (hasonló a rántott "borsó"-hoz, csak nagyobb) tettem bele, de pirított barnakenyér kockákkal is irtó finom.
***
Zutaten für 4 Personen:
150 g Sellerie
1 Zwiebel
3 EL Olivenöl
750 g Äpfel
Saft 1/2 Zitrone
1/2 TL Ingwerpulver
1 TL Curry
1 TL Zucker
800 ml Gemüsesuppe
125 g Crème fraiche

Sellerie und Zwiebel schälen, in kleine Würfel schneiden und im Öl anschwitzen. Hitze reduzieren und das Gemüse weich dünsten (ca 10 Minuten), dabei öfter umrühren.
Inzwischen Äpfel schälen, vierteln, Kerngehäuse ausschneiden. Äpfel in ca 2 cm große Stücke schneiden und mit Zitronensaft vermischen.
Äpfel, Curry, Ingwer und Zucker unter das Gemüse rühren und ca 2 Minuten mitrösten. Suppe zugießen und zwei Drittel der Crème fraiche einrühren. Suppe fein pürieren.

vasárnap, december 13, 2009

Cukkini göngyöleg darált csirkehússal

Bár nem igazán télre való étel ez, de manapság már egész évben kapható a cukkini, így minden gond nélkül bármikor elkészíthetö. Finom frissen, de felmelegítve is a család egyik kedvence. Köretkét adható hozzá rizs, de mint mi is ettük, bagette-el is kitünö.
Hozzávaló 4 személyre:

2 kisebb, zsenge cukkini
2 gerezd fokhagyma
5 dkg reszelt trappista sajt
30 dkg darált csirkehús
2 tojás
1 ek mustár
2-3 ek zsemlemorzsa
olaj a tál kikenéséhez
3 dl húsleves
10 dkg reszelt trappista sajt (a tetejére)

A sütöt 200 fokra elömelegítem.
A cukkinit megmosom, hosszában vékonyan felszeletelem és forrásban levö sós vízben 2-3 perc alatt elöfözöm, lecsepegtetem.
A fokhagymát meghámozom és összezúzom.
A reszelt sajtot a darált hússal, az egész tojásokkal, a mustárral, a zsemlemorzsával összedolgozom, sóval, örölt borssal, fokhagymával ízesítem.
A húsos masszát 8 egyforma részre osztom és hosszúkás hengerré formázom, majd 2-2 cukkiniszeletbe göngyölöm.
Kiolajozok egy tüzálló tálat, a göngyölegeket a tálba fektetem. Ráöntöm a húslevest, meghintem reszelt sajttal és a sütöben 20-25 perc alatt aranybarnára sütöm.

szombat, december 12, 2009

Almás-datolyás kocka/Apfel-Dattel-Schnitten


Rezept unten auch auf Deutsch

Lassan-lassan végre már én is nekikezdek a karácsonyi sütés-főzés előkészületeknek, bár idő hiányában csak hétvégeken jutok hozzá. Ez a sütemény egy első kísérlet volt, de mivel óriási siker koronázta a premiert, valószínűleg bekerül a karácsonyi menübe is.
És mert osztrák barátaink reklamálták, hogy ők is szívesen olvasnák a receptjeimet, ezentúl, ha van hozzá még lelkierőm, németül is leírom őket. Remélem, nem lesz senki számára zavaró.
Hozzávalók:
zsiradék a forma kikenéséhez
385 g liszt
200 g vaj
110 g porcukor
1 tojás
1 ek tej
1 ek barnacukor
2 ek cukor
1 közepes alma, hámozva, vékony szeletekre vágva
225 g szárított datolya, mag nélkül, összevágva
A sütőt 200 fokra előmelegítem. A vajat habosra keverem, hozzáadom a cukrot, a tojást, kb 1 ek vizet, a lisztet és gyorsan sima tésztává dolgozom. Fóliában néhány órára/másnapig a hűtőbe teszem.
A töltelékhez az almát és a datolyát egy lábasban kevés víz hozzáadásával, fedővel 5 percig rotyogtatom. Kézi mixerrel pürésítem és hűlni hagyom.
A tészta felét a tepsim nagyságára nyújtom és miután kibéleltem sütőpapírral, belehelyezem a tésztát. Az alma-datolya keverékével megkenem és befedem a másik kinyújtott tésztaféllel.
Tejjel megkenem a tetejét és barna cukorral megszórom.
Kb 25 percig sütöm és a tepsiben hagyom kihűlni. 16 szeletre vágom és a maradék cukorral megszórom.
Jól záródó dobozban 1 hétig is eltartható (ha közben meg nem esszük).
***
Zutaten:
etwas Fett für die Form
385 g Mehl
200 g Butter
110 g Zucker
1 leicht geschlagenes Ei
1 EL Milch
1 brauner Zucker
2 EL Zucker
1 mittelgroßer Apfel, geschält und in dünne Scheiben geschnitten
225 g Trockendattel ohne Kern, grob gehackt
Den Ofen auf 200 Grad vorheizen. Eine rechteckige Backform einfetten und mit Backpapier auslegen. Mehl mit der Butter verkneten. Den Zucker unterrühren. Das Ei und etwa 1 Esslöffel Wasser hinzufügen. Auf einer bemehltenArbeitsfläche gründlich durchkneten und in Folie gewickelt etwa 30 Minuten im Kühlschrank ruhen lassen.
Für die Füllung alle Zutaten in einem Topf geben und zugedekt etwa 5 Minuten köcheln lassen. Mit dem Stabmixer zu einer glatten Masse pürieren, erkalten lassen.
Die hälfte des teigs so ausrollen, dass er den Boden der Form bedeckt. Mit der Füllung bestreichen. Die andere Hälfte des Teigs auf die gleiche Größe ausrollen, den Teig auf die Füllung legen. Mit der Milch bestreichen und mit dem braunen Zucker bestreuen.
Etwa 25 Minuten im Ofen backen, anschließend in der Form abkühlen lassen. In etwa 16 Schnitten schneiden und mit dem restlichen Zucker bestreut servieren.
Die Schnitten halten sich in einem luftdicht verschlossenen Behälter eine Woche.

hétfő, december 07, 2009

A Mikulás története

Sokan nem tudják honnan ered a Mikulás. Felnött fejjel már csak arra emlékeznek, milyen érzés volt várni rá, majd örömmel meglesni, mit tett a nagy gonddal kifényesített cipöbe, csizmába.
Szent Miklós püspök egy igaz ember volt, akinek emberszeretetét és segítőkészségét messze földön ismerték.
Egyszerű emberként élte mindennapjait, anyagi javait a gyerekek és felnöttek megsegítésére fordította.

vasárnap, december 06, 2009

Töltött alma karamell mártással

Igaz, hogy nálunk már/még nincs kisgyerek (ó, de igen! Már van 2 apróság! - 2021 december), de a Mikulás ennek ellenére minden évben lerakja névreszóló csomagjait valamelyik ablakba. Igyekszünk ezen az estén együtt lenni és azt hiszem, ez a hangulatos pár óra minden feln
őtt/gyerek családtag számára igazi ünnep. A csomagok mellé általában további meglepetést is be szoktam csempészni az asztalra és ez idén az alma egy nagyon finom desszertváltozata volt.
Hozzávalók:
6 alma
1/2 citrom
5 ek cukor
10 szegfűszeg
1 darabka fahéj
2 dl száraz fehérbor (kihagyható)
4 dkg vágott mandula
ribizlilekvár (vagy más, kedvünkre való)
mártás:
6 ek kristálycukor
2 dl tejszín
A meghámozott almák magházát kivágom és egy fazékba helyezem őket. Annyi vízet öntök hozzá, hogy azokat éppen ellepje. Hozzáadom a citrom héját, levét, a bort, cukrot, szegfűszeget és a fahéjat. Felforralom, majd kb még 4 percig főzöm, vigyázva, nehogy túlfőzzem az almákat, mert akkor képtelenség megtölteni a belsejüket. A lében hagyom kihűlni. Közben a mandulát egy serpenyőben szárazon megpirítom.
A mártáshoz a cukrot egy lábasban sötétbarnára pirítom. Hozzáadok 8 evőkanállal az alma főzőlevéből és felforralom, hogy a cukor felolvadjon benne. Felöntöm a tejszínnel, összerottyantom. Lehúzom a tűzről és melegen tartom.
A kihűlt almákat lecsepegtetem, megtűzdelem a vágott mandulával és a ribizlilekvárral megtöltöm a belsejüket. Körészedem a karamellmártást, langyosan tálalom. Nagyon finom!