csütörtök, június 22, 2017

Karfiol-pizza

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Senki ne lepődjön meg, ez nem a szokásos pizza tészta, ami egy kis fantáziával karfiollal van beterítve. Nem, ennek az alapja van karfiolból. Szuper finom, bármilyen zöldséggel megrakható.
Nekem még volt egy kis maradék spárgám, azt is rátettem, miután egy kis sós-cukros vízben 5 percig főztem. Remek választásnak bizonyult.
Hozzávalók:
lepény:
80 dkg karfiol
2 tojás
12 dkg liszt
2 tk őrölt majoránna
só, bors
rávaló lehet pl:
30 dkg cukkini
10 dkg lágy kecskesajt
5 dkg parmezán
15 dkg paszírozott paradicsom
1 ek olívaolaj
10 dkg zöldborsó
só, bors
bazsalikomolaj:
3 ek olívaolaj
2 marék bazsalikomlevél
172 citrom
só, bors
A lepény/pizza alaphoz a sütőt 180 fokra előmelegítjük. A tepsit sütőpapírral kibéleljük. A megtisztított karfiolt rózsáira szedjük és egy konyhai aprítógéppel finomra vágjuk. (Olyan pépszerű lesz.) Tojással, liszttel, majoránnával, 1 tk sóval és valamennyi borssal egy tálban alaposan összekeverjük. A tepsibe simítjuk, ovális, vagy kerek formára igazítjuk, lepényszerű vékonyságúra lapogatjuk. Betoljuk a sütőbe és enyhén barnára elősütjük kb. 15 perc alatt.
Közben a  rávalóhoz a cukkinit megmossuk, hosszában vékonyan (kb. 1/2 cm) felszeleteljük, enyhén besózzuk mindkét oldalát és egy tálcára fektetjük. Ha friss zöldborsónk van, enyhén sós vízben roppanósra főzzük.
A bazsalikomolajhoz az olívaolajat a bazsalikommal összeturmixoljuk, 2-3 tk citromlével ízesítjük, sózzuk, borsozzuk.
A cukkini szeletekről leitatjuk a sós nedvességet. A  félig megsült lepényt kivesszük a sütőből, megkenjük a paradicsommal, ráfektetjük a cukkini szeleteket, megszórjuk a lecsepegtetett zöldborsóval (én még rátettem a maradék spárgát is, ami a múltkorról megmaradt), megszórjuk reszelt parmezánnal és az olívaoljjal. Rámorzsoljuk a kecskesajtot és kb. még 10 percre visszatoljuk a sütőbe, hogy a cukkini is megpuhuljon és enyhe barna színt kapjon.
Tálalás előtt a bazsalikomolajjal meghintjük és azonnal tálaljuk.

***
Zutaten:
Fladen/Pizza:
800 g Karfiol
2 Eier
120 g Mehl
2 TL Majoran gerebelt
Salz, Pfeffer
Belag:
300 g Zucchini
100 g Ziegenkäserolle
50 g Parmesan
150 g Tomaten passiert
1 EL Olivenöl
100 g Erbsen 
 Salz, Pfeffer 
Basilikumöl:
3 EL Olivenöl
2 Handvoll Basilikumblätter
1/2 Zitrone
Salz, Pfeffer
Für die Fladen das Backrohr auf 180 °C (Umluft) vorheizen. Backblech mit Backpapier auslegen. Karfiol putzen, in Röschen teilen und in der Küchenmaschine fein zerhacken, bis die Masse feucht-breiig wird. Mit Eiern, Mehl, Majoran, 1 TL Salz und Pfeffer in einer Schüssel vermischen. Die  Masse auf dem Blech zu einem Fladen formen und ca. 15 Minuten vorbacken, bis die Fladen leicht braun sind.
Währenddessen für den Belag die Zucchini putzen und der Länge nach in 5 mm dicke Scheiben schneiden, mit Salz bestreuen und beiseitestellen. 
Ziegenkäse grob zerbröseln. Parmesan fein reiben.
Für das Basilikumöl das Olivenöl mit Basilikum fein mixen. 2-3 TL Zitronensaft auspressen. Das Öl mit Zitronensaft, Salz und Pfeffer abschmecken.
Zucchini waschen und trocken tupfen.
Die Fladen aus dem Rohr nehmen und mit den passierten Tomaten bestreichen. Mit Zucchinischeiben und Erbsen belegen, mit Salz und Pfeffer würzen, mit Parmesan bestreuen und mit Öl beträufeln. Mit Ziegenkäse belegen und ca. 10 Minuten backen, bis die Zucchini gar und leicht gebräunt sind.
Die Fladen mit dem Basilikumöl beträufeln und servieren.

kedd, június 13, 2017

Diós szelet meggybojttal

Pünkösdkor tett erdélyi utunk alkalmából kedves ismerősök meghívásának téve eleget, jobbnál jobb házias finomságokat kóstolhattunk, úgy, mint a csorbaleves, báránypörkölt, kapros káposztasaláta. Mindennek a megkoronázása a háziasszony speciális diós süteménye volt, amit hazaérkezésünk után én is azonnal megsütöttem. Kicsit variáltam igaz rajta, de azt hiszem, nem vált kárára. Hogy teljes legyen a siker, nagykörűi frissen szedett meggy került a tetejére...
Kizárólag nem diétázóknak ajánlom!
Hozzávalók egy 30x34-es tepsihez:
30 dkg puha vaj
15 dkg kristálycukor
15 dkg porcukor
1 csomag vaníliás cukor
20 dkg darált dió+valamennyi, megszórni a tetejét
1/2 citrom kinyomott leve
6 tojás
10 dkg liszt
1/2 csomag sütőpor
csipet só
annyi magozott meggyszem, ahány szelet sütemény
A 20 dkg vajat habosra keverünk 15 dkg cukorral és a vaníliás cukorral. A lisztet összekeverjük a sütőporral és beledolgozzuk a vajas masszába a darát dióval és citromlével együtt.
A sütőt  180 fokra előmelegítjük.
A szétválasztott tojások fehérjét csipe sóval kemény habbá verjük és óvatosan, hogy össze ne törjön összevegyítjük a tésztamasszával, egy sütőpapírral kibélelt tepsibe simítjuk és a sütő középső sínére toljuk. Kb. 20-25 percig elősütjük, míg enyhén színt kap. Kivesszük a sütőből, kissé hűlni hagyjuk.
A tojások sárgáját habosra verjük  10 dkg porcukorral és az elősütött tésztára kenjük. Visszatoljuk a sütőbe és készre sütjük. (Kb. 10-15 perc.)
A maradék 10 dkg vajat habosra keverjük 5 dkg porcukorral és a langyos tésztára kenjük, örölt dióval jól meghintjük.
Egy éjszakát pihenni hagyjuk (nem kell letakarni), majd másnap jó éles késsel méretes kockákra szeleteljük (óvatosan, nagyon törik a tető!) és mindegyik közepébe egy szem meggyet, vagy cseresznyét ültetünk.
Jellemzője, hogy nagyon hamar fogy...

csütörtök, június 08, 2017

Zabpehelyfasírt citromos, mazsolás spenóttal/Haferflockenlaibchen mit Zitronen-Rahmspinat

(Rezept unten auch auf Deutsch)

 Néha kell egy kis hústalan napot is tartani. Akkor jönnek ilyen ötletek... Megjegyzem, az "eredmény" elfogyasztása után, elgondolkoztam, talán elkelnének ezek a napok gyakrabban is...
Hozzávalók 4 személyre:
25 dkg zabpehely
1 sárgarépa
1 póréhagyma
30 dkg emmentáli (ha lehet, eredeti svájci, ennek ugyanis más az íze)
20 dkg túró
2 ek mustár
2 tk worcestershire szósz
1 tk kakukkfű
só, bors
2 ek napraforgó,- vagy repceolaj
80 dkg friss spenót
1,5 dl tejföl
1 gerezd fokhagyma, tisztítva, összenyomva, vagy felaprózva
1 kezeletlen citrom
2 ek mazsola
A zabpelyhet 2 dl meleg vízzel nyakonöntjük. A répát megtisztítjuk és finomra lereszeljük. A pórét vékonyan felaprítjuk. Az emmentálit 12 db kb. 3 mm vastag 5 cm oldalú négyzetre vágjuk (vagy valami hasonló méretűre...). A megmaradt sajtot lereszeljük.
A zabpelyhet, répát, pórét, reszelt sajtot és a túrót egy tálban alaposan összekeverjük. Mustárral, worcestershire szósszal, kakukkfűvel, sóval és borssal fűszerezzük. A masszából 12 db lapos pogácsát formázunk.
Az olajat egy serpenyőben felforrósítjuk és közepes lángon, a fasírtok mindkét oldalát 3-4 perc alatt készre sütjük. Tálra szedjük, ráfektetjük a sajtot, lefedjük és hagyjuk, hogy a sajt ráolvadjon a szeletekre.
Közben a spenótot megmossuk, forrásban lévő vízben egy percig blansírozzuk, majd folyó hideg víz alatt leöblítjük. Alaposan lecsepegtetjük, és tiszta konyharuhába csavarva kinyomkodjuk belőle a vizet. A tejfölt felmelegítjük, hozzákeverjük a spenótot és a fokhagymát. Lereszeljük a citrom héját, 1 ek citromlével és a mazsolával a spenótba keverjük, ízlés szerint sózzuk. A zabpehelyfasírthoz kínáljuk. Hidegen is kíváló!

***

Zutaten für 4 Personen:
250 g Haferflocken
1 Karotte
1 Porree
300 g Emmentaler
200 g Topfen
2 EL Senf
2 TL Worcestershiresauce
1 TL Thymian
Salz, Pfeffer
2 EL Öl
800 g frischer Spinat
1,5 dl Sauerrahm
1 Knoblauchzehe
1 Bio Zitrone
2 EL Rosinen
Haferflocken mit 2 dl warmen Wasser übergießen. Karotte schälen und fein raffeln. Porree fein hacken. Vom Käse 12 ca. 3 mm dünne Quadrate mit einer Seitenlänge von etwa 5 cm schneiden. Den Rest fein aufreiben.
Karotte, Porree, geriebenen Käse und Topfen in eine Schüssel zu den Haferflocken mischen. Das Ganze mit Senf, Worcestershiresauce, Thymian, Salz und Pfefferwürzen. Aus der Masse 12 Laibchen formen.
In einer großen Pfanne das Fett erhitzen. Laibchen bei mittlerer Hitze beidseitig je 3-4 Minuten braten. Die Käsescheiben darauflegen, zugedeckt stehen lassen bis der Käse geschmolzen ist.
Spinat in viel kochendem Salzwasser 1-3 Minuten blanchieren. In ein Sieb gießen, kalt abspülen und sehr gut ausdrücken. Sauerrahm aufkochen, Spinat zufügen und Knoblauch dazu pressen. Zitronenschale fein reiben, mit 1 EL Zitronensaft und den Rosinen zum Spinat geben, würzen.
Zu den Haferflockenlaibchen servieren.