szerda, október 08, 2014

Mogyorós, "Panna-cotta" piskótatekercs/Haselnuss-"Panna-cotta"-Roulad



Rezept auch auf Deutsch
A lekváros piskótatekercs nem túlzottan vonzott eddig, de ez a mogyorós, un. "panna cotta" krémmel töltött, nagyon megfogott. A tésztája is igazán jól sikerült, nagyon finom és könnyű. Minden szelet tetejét megfejeltem néhány szem szederrel és rácsorgattam egy kanálka áfonyalekvárt. Mit mondjak? Mindenki elégedett volt az eredménnyel.
Hozzávalók 1 piskótatekercshez:
4 tojás
12 dkg kristálycukor
2 csomag vaníliás cukor
9 dkg liszt (én fele sima-, fele réteslisztet használtam)
5 g kakaópor
4 lap zselatin
2 dl tej
4 dkg darált mogyoró
2 dl tejszín
szeder/áfonya és ezek lekvárjai
A sütőt 180 fokra előmelegítem (alsó/felső sütés) és egy tepsit sütőpapírral kibélelek.
A piskótatekercshez a tojásokat (egyben!) kézi keverővel 2 perc alatt habosra verem. Hozzáadok 8 dkg kristálycukrot, 1 csomag vaníliás cukrot és ezekkel további 4 percig tovább verem, míg krémes állagú habot kapok. A lisztet röviden belekeverem és a tésztát a sütőpapírra simítom. A tepsit a sütő középső sínébe tolom és 10 perc alatt világosbarnára sütöm a tésztát.
Miután kivettem a sütőből, vékonyan megszórom a kakaóporral, ráhelyezek egy második sütőpapírt (teljesen betakarja a tésztát) és gyors mozdulattal egy nagyobb vágódeszka, vagy tálca segítségével kiborítom. (A kakaós fele így alulra kerül.) A felső sütöpapírt óvatosan lehúzom róla. (Kevés hideg vízzel bekenem a papírt, aztán húzom csak le. Így nem ragad a tészta rá.) A meleg piskótalapot az alsó sütöpapírral feltekerem és hülni hagyom.
Közben a krémhez a zselatinlapokat 4 percre hideg vízbe beáztatom. A tejet egy edényben felforralom, a mogyorót beleszórom és 3 percig nyugton hagyom. A zselatint kinyomkodom és a mogyorós forró tejben feloldom. A maradék 4 dkg cukrot hozzákeverem a másik csomag vaníliás cukorral. Lehűtöm a krémet, hogy megdermedjen. 
A tejszínt keményre felverem, a megdermedt krémet simára keverem és a tejszínhabot beledolgozom.
A kihűlt piskótatekercset kiterítem (a sütöpapírt alatta hagyom), a krémet egyenletesen rákenem, 5 percre hidegre teszem, hogy a krém megdermedjen rajta. Ezután a tésztát feltekerem (a papír nélkül) és a sütőpapírba belecsomagolom. A papír végeit lezárom/megcsavarom és az egészet legalább 1 órára a hűtőbe teszem.
A tekercset kicsomagolom a sütőpapírból, 1-2 cm-es szeletekre vágom és minden szeletre teszek a gyümölcsből és a lekvárból.

***

Zutaten für 1 Roulade:
4 Eier
120 g Kristallzucker
2 Pkg. Vanillezucker
90 g Mehl, universal
5 g Kakaopulver
4 Blatt Gelatine
200 ml Milch
40 g gemahlene Haselnüsse
200 ml Obers
250 g Heidelbeeren/Brombeeren
2 EL Heidelbeermarmelade
Backrohr auf 180 ºC (Ober-/Unterhitze) vorheizen. Ein Backblech mit Backpapier auslegen.
Für den Biskuitteig die Eier mit dem Mixer 2 Minuten schaumig schlagen. 80 g Zucker und 1 Pkg. Vanillezucker zugeben und weitere 4 Minuten schlagen, bis ein cremiger Schaum entstanden ist. Das Mehl kurz unter den Schaum rühren und den Teig gleichmäßig auf das Backpapier streichen. Auf mittlerer Schiene 10 Minuten hellbraun backen und aus dem Rohr nehmen.
Den Biskuit mit Kakaopulver dünn bestreuen, Backpapier drauflegen, umdrehen. Das obere Backpapier mit kaltem Wasser bestreichen und vorsichtig vom Biskuit abziehen. Die warme Biskuitplatte mit dem Backpapier aufrollen und auskühlen lassen.
Für die Creme die Gelatine ca. 4 Minuten in kaltem Wasser einweichen. Milch in einem Topf erhitzen, Haselnüsse hineinstreuen und 3 Minuten ziehen lassen. Gelatine ausdrücken und darin auflösen. Den restlichen Zucker (40 g) sowie die restliche Packung Vanillezucker zugeben, den Topf in Eiswasser stellen und gelieren lassen. Währenddessen das Obers steif schlagen. Die gelierte Creme glatt rühren und das Schlagobers unterziehen.
Die Biskuitplatte ausrollen (das Backpapier nicht entsorgen), die Creme gleichmäßig darauf verstreichen, 5 Minuten kalt stellen und fest werden lassen. Danach die Platte mit der Creme aufrollen, in das Backpapier wickeln, die Enden verdrehen und mindestens 60 Minuten kalt stellen. Die Roulade aus dem Backpapier wickeln, in ca. 1-2 cm dicke Scheiben schneiden.
Die Heidelbeeren/Brombeeren auf den Scheiben verteilen. Die Marmelade in einem Topf erwärmen, die Heidelbeeren/Brombeeren damit beträufeln und die Biskuitscheiben servieren.

Quelle: Frisch Gekocht April/2014

péntek, szeptember 26, 2014

Sütőtök-krémleves tökmagolajos kenyérkockával/Kürbiscremesuppe mit Kernöl-Brotwürfel

Recept unten auch auf Deutsch

Mikor beköszönt az ősz, menetrendszerűen sütőtök a konyhai nagy kedvenc. Annyiféle kapható, számtalan méretben és színben kínálják magukat, az ember csak kapkodja a fejét a piacon. Elkészítése sokféleképpen variálható. Lehet leves, rétes tölteléke, lapcsánka vagy éppen édes desszert. Ez a leves már egy sokadik variáció mióta blogot vezetek, de biztos vagyok benne, hogy ez is sokak kedvére lesz.
Hozzávalók 4 személyre:
1/2 kg sütőtök, hámozva (pl. Hokkaido vagy pézsmatök)
2 kisebb méretű krumpli, meghámozva
1 fej hagyma, finomra vágva
1 ek curry por
1 ek gyömbér por (esetleg friss, hámozva, apróra vágva)
2 ek olívaolaj
tökmag
a kenyérkockához:
1 ek tökmagolaj
3-4 szelet barna kenyér
1 fokhagymagerezd
A tököt és a krumplit felkockázom. Az olajat egy fazékban felforrósítom és a hagymát üvegesre dinsztelem benne. Belekeverem a curry- és gyömbér port. Hozzáadom a burgonyát és a tököt és 1 l vízzel felengedem. Sóval megszórom. Tetővel 20 percig főzöm. Kissé lehűtöm és pürésítem. Szükség esetén utána fűszerezek.
Ha szükséges újra melegítem a tálalás előtt.
A kenyeret kockákra vágom.  Egy serpenyőben valamennyi tökmagolajat fellangyosítok és a kenyérkockákat a finomra aprított fokhagymával megpirítom.
A levest tálkákba merem és a tökmagolajos kenyérkockákkal és a tökmaggal megszórva kínálom. (Aki akarja rálocsolhat még egy kevés tökmagolajat.)

***

Zutaten für 4 Personen:
500 g Speisekürbis, geschält (zB.Hokkaido oder Muskat)
2 kleine Erdäpfel, geschält
1 Zwiebel, fein gehackt
1 EL Currypulver
1 EL Ingwerpulver
Salz
2 EL Olivenöl
Kürbiskerne zum Bestreuen
Kürbiskernöl-Croutons:
1 EL Kürbiskernöl
  3-4 Scheiben Schwarzbrot (gewürfelt)
1 kleine Knoblauchzehe, fein gehackt
Kürbis und Erdäpfel in Würfel schneiden. Öl in einem Topf erhitzen und Zwiebel darin glasig anschwitzen.
Curry und Ingwer dazugeben und umrühren. Kürbis- und Erdäpfelwürfel in den Topf geben und mit ca. 1 l Wasser aufgießen. Salzen. Bei geschlossenem Deckel ca. 20 Minuten köcheln lassen. Dann von der heißen Platte nehmen und etwas überkühlen. Pürieren und nochmals erwärmen.
In einer kleinen Pfanne etwas Kürbiskernöl erhitzen und die vorgeschnittenen Schwarzbrotwürfel mit feingehackten Knoblauchstückchen anrösten.
Die Kürbissuppe in Suppenschalen anrichten, Croutons und Kürbiskerne darüberstreuen, mit Kürbiskernöl beträufeln und sofort servieren.
Quelle:ichkoche.at

hétfő, szeptember 15, 2014

Túrónokedli almakompóttal/Topfennockerln mit Apfelkompott

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Egy finom édesség, mondjuk például egy gulyásleves után... (Kissé más, mint a szokásos túrógombóc, de nagyon laza és igazán könnyű.)
Hozzávalók 4 személyre:
Kompót:
45 dkg alma
1/8 l almalé
8 dkg méz
1/2  vanília rúd kikapart belseje
őrölt fahéj
Túrónokedli:
1/2 kg túró
2 dkg vaj
3 tojás
10 dkg toastkenyér, héja nélkül
1 bio citrom lereszelt héja és kinyomott leve
2 ek kristálycukor
valamint:
10 dkg vaj
8 dkg prézli (zsemlemorzsa)
7 dkg kristálycukor
1 tk fahéj (őrölt)
Az almát megmosom, meghámozom. Magházát kivágom és az almát felkockázom. Egy fazékban az almalét a mézzel, vaníliával és fahéjjal felforralom, az almát hozzáadom és puhára főzöm.
A túrót egy szűrőn lecsepegtetem és egy tálban a vajjal, tojással alaposan összekeverem. 20 percig pihenni hagyom.
A toastkenyeret kis kockákra felvágom és a citromhéjjal,- és lével, valamit a cukorral és a túrómasszával  összekeverem. További 20 percet pihentetem.
Egy nagyobb fazékban enyhén sós vizet forralok, két kanál segítségével a túrómasszából nokedlikat formázok és a forró vízben 8 percig hagyom, hogy megkeményedjen. (Forralni már nem szabad, mert akkor szétfő!)
Egy serpenyőben a vajat felforrósítom és a prézlit megpirítom benne. A cukrot és a fahéjat hozzákeverem.
A túrónokedlikat egy szűrőkanállal kiemelem a vízből, alaposan lecsepegtetem és óvatosan megforgatom a cukros prézliben. A langyos almakompóttal tálalom, kívánságra porcukorral megszórom.

***
Zutaten füt 4 Personen:
Kompott:
450  g Äpfel
1/8 l Apfelsaft
80 g Honig
Mark von 1/2 Vanillestange
Topfennockerln:
500 Magertopfen
50 g Butter
3 Eier
100 g Toastbrot ihne Rinde
Saft und Schale von 1 Bio-Zitrone
2 EL Kristallzucker
Butterbrösel:
100 g Butter
80 g Semmelbrösel
70 g Kristallzucker
1 TL Zimtpulver
Die Äpfel waschen und schälen. Das Kernhäuse entfernen und die Äpfel in kleine Würfel schneiden. Apfelsaft, Honig, Vanillemark und Zimt zum kochen bringen. Apfelwürfel dazugeben und weich kochen.
Für die Topfennockerln den Topfen durch ein Sieb streichen und in einer Schüssel mit Butter und Eiern gut verrühren. Anschließend ca. 20 Minuten ruhen lassen.
Das Toasbrot in kleine Würfel schneiden, mit den restlichen Zutaten unter die Topfenmasse mischen und diese nochmals 20 Minuten ziehen lassen.
In einem Topf reichlich leicht gesalzenes Wasser zum Kochen bringen. Mit zwei Esslöffeln Nockerln aus der Masse formen und diese im Wasser ca. 8 Minuten ziehen lassen.
Für die Butterbrösel Butter erwärmen und Semmelbrösel darin goldgelb rösten, Zucker und Zimt untermischen.
Die topfennockerln mit einem Schaumlöffel aus dem Wasser heben, gut abtropfen lassen und in den Butterbröseln wälzen.
Auf Tellern mit dem Apfelkompott anrichten. Nach Belieben mit Staubzucker bestäuben.

péntek, szeptember 05, 2014

Zöldséges bulgur tofuval/Gemüsebulgur mit Tofu

(Rezept unten auch auf Deutsch)

A bulgur már régóta várta, hogy kipróbáljam, hát így végezte a tofuval közösen....
Hozzávalók 2 személyre:

5 dkg zsenge borsóhüvely
10 dkg tofu
3 ek olaj
1 ek kesudió (aprítva)
10 dkg bulgur
1-2 gerezd fokhagyma (összenyomkodva)
1 ek currypor
1/2 chili (apróra vágva)
4 dl zöldség alaplé
1 ek friss korianderlevél (aprítva)
olaj, só, bors
A borsóhüvelyeket ferdés csíkokra vágom.  A kb.2 cm-es darabokra felaprított tofut sózom, borsozom és 3 ek olajon kissé átsütöm. A kesudiót és a borsóhüvelyt hozzákeverem és még 3-4 percig együtt pirítom. Ezt a keveréket kiveszem a serpenyöböl és a fokhagymát megfuttatom a visszamaradt olajon. Hozzáadom a bulgurt, curry-t és a chilit. Rövid ideig együtt pirítom. Felöntöm az alaplével és lefedve 15 percig párolom. 
A tofukeveréket és a koriandert hozzákeverem a bulgurhoz. Ha szükséges még sózom, borsozom és egy pohárka rosé kiséretében tálalom...


***
Zutaten für 2 Personen:
50 g Erbsenschoten
100 g Tofu
1 EL Cashews (gehackt)
100 g Bulgur
 1-2 Knoblauchzehe (zerdrückt)
1 EL Curry
1/2 Chili ( klein geschnitten)
400 ml Gemüsesuppe
1 EL Koriander (gehackt)
Öl, Salz, Pfeffer
Erbsenschoten quer in Streifen schneiden. Tofu in ca. 2 cm große Stücke schneiden, salzen, pfeffern und in 3 EL Öl anbraten. Cashews und Schoten zugeben und mitbraten. Mischung aus der Pfanne nehmen.
Im Bratrückstand Bulgur und Knoblauch anschwitzen, Curry und Chili einrühren und mitrösten. Suppe zugießen und aufkochen. Bulgur zugedeckt 15 Minuten dünsten. Tofumischung und Koriander unterrühren. Bulgur eventuell nachwürzen und mit einem Glas Rosé anrichten.
Quelle: Gusto 5/2013

kedd, augusztus 26, 2014

Fehércsokoládé-túró-torta/Weiße Schokoladentorte

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Sütés néküli, születésnapi torta, fehér csokoládéval...
Hozzávalók egy 24 cm átmérőjű tortaformához:
60 dkg crème fraîche
50 dkg túró
25 dkg amaretti keksz
25 dkg vaj
35 dkg fehér torta-csokoládé
1 csomag vaníliás cukor
A krémhez a creme fraiche-t és a túrót összekeverem. Egy szűrőt kibélelek egy nagyobb, nedves gézdarabbal. A túrókeveréket beleteszem és a végeket ráhajtom. A szűrőt egy tálba rakom és egy éjszakán át a hűtőben pihentetem. (Legalább 8 órán át kell a masszát csepegtetni.)
A tortaalaphoz a kekszet egy mélyhűtőzacskóba teszem, lezárom és sodrófával finomra összetöröm. Az összetört kekszet egy tálba öntöm, 12 dkg vajat megolvasztok és a keksszel összegyúrom.
Egy tortagyűrűt egy sütőpapírral, vagy torta-terítővel lefedett torta tálra helyezem, a keksz-masszát elosztom rajta. Egy kanál hátlapjával erősen a tál aljához nyomkodom. Ezután legalább 1 órára a hűtőbe teszem.
Az összetört  torta-csokoládét a maradék (13 dkg) vajjal vízgőz felett felolvasztom. A lecsepegett túró-masszát a vaníliás cukorral és a vajas csokoládéval összekeverem. Egy kézi keverővel sima krémmé dolgozom. A krémet egyenletesen felkenem a  kekszalapra. A tortát legalább 5 órára hűtőben tartom. A tortagyűrűt eltávolítom és óvatosan szeletelve a tortát felszervírozom. Ennyi... (már csak enni kell!)

***
Zutaten für eine Torte mit 24 cm Durchmesser:
600 g  Crème fraîche
500 g Topfen (Magerstufe)
250 g Amarettini
250 g Butter
350 g weiße Kuvertüre
1 Pck. Vanille Zucker
Für die Füllung Crème fraîche und Topfen verrühren. Ein Sieb mit einem feichten Mulltuch auslegen. Die Topfenmasse hineingeben und die Tuchenden darüberlegen. Das Sieb in eine Schüssel setzen, das Ganze kalt stellen. (Die masse mindestens 8 Stunden abtropfel lassen.)
Amarettini in einem Gefrierbeutel füllen, verschließen und mit einer Teigrolle sehr fein zerbröseln. Brösel in eine Rührschlüssel geben. Butter zerlassen, zu den Bröseln geben und gut verrühren.
Ein Springformrand (26 cm Durchmesser) auf eine mit Tortenspitze oder Backpapier belegte Tortenplatte stellen. Die Bröselmasse darin gleichmäßig verteilen und mit einem Löffel gut zu den Boden andrücken. 1 Stunde kalt stellen.
Die Kuvertüre mit der Butter in einem Topf im heißen Wasserbad schmelzen. Die abgetropfte Topfenmasse und vanille zucker verrühren. Kuvertüre-Butter-Masse daraufgeben und mit Handrührgerät zu einer glatten Creme verrühren. Die Creme auf den Bröselboden geben und glatt streichen.
Die Torte mindestens 5 Stunden kalt stellen. Die Springformrand vorsichtig lösen und entfernen.

szombat, augusztus 23, 2014

Kókusztejes sárgarépaleves fűszermorzsával/Kokos-Karottensuppe

(Rezept unten auch auf Deutsch)

 A különleges, szokatlan ízeket kedvelők figyelmébe ajánlom ezt az egyszerű összetevőkből álló, gyors konyhát kiszolgáló krémlevest. A fűszermorzsa már csak a korona rajta...
Hozzávalók 4 személyre:
50 dkg sárgarépa
15 dkg lisztes burgonya
1 fej hagyma
2 gerezd fokhagyma
3 dkg gyömbér
4 ek olívaolaj
6 dl zöldség alaplé
4 dl kókusztej
1 ek friss petrezselyem
1/2 ek friss rozmaringlevél
3 dlg zsemlemorzsa
kevés citromlé
só, bors
A répát és a burgonyát megtisztítom és kb 1 cm-es darabokra felszeletelem. 2 ek olajat egy fazékban felforrósítok és a megpucolt és finomra vágott hagymát, fokhagymát és gyömbért üvegesre pirítom benne. Hozzákeverem a burgonya- és répadarabokat és további 2 percig dinsztelem. Felöntöm a levessel és a kókusztejjel, majd 20 perc alatt, félig lefedve, puhára párolom.
Közben a fűszereket összeaprítom. 2 ek olajat egy serpenyőben felforrósítok és a zsemlemorzsát megpirítom benne, kissé megsózom, ha szükséges cukrozom. Egy tálban a fűszerekkel összekeverem és hűlni hagyom.
A levest pürésítem, sózom, borsózom és ízlés szerint kevés citromlét csepegtetek bele.
A kész levest a fűszeres zsemlemorzsával megszórva tálkákban kínálom.

***
Zutaten für 4 Personen:
500 g Karotten
150 g mehlige Erdäpfel
1 Zwiebel
2 Knoblauchzehen
30 g Ingwer
4 EL Olivenöl
600 ml Gemüsesuppe
400 ml Kokosmilch
1 EL Petersilienblätter
1/2 EL Rosmarinnadel
Zitronensaft, Salz, Pfeffer
Karotten, Erdäpfel schälen und ca. 1 cm große Würfel schneiden. Ingwer, Knoblauch und Zwiebel schälen und fein hacken. 2 EL Öl in einem Topf erhitzen, Ingwer, Knoblauch und Zwiebel darin anschwitzen. Karotten und Erdäpfel zugeben und mitrösten. Mit der Suppe und Kokosmilch aufgießen, aufkochen und im leicht geöffneten Topf 20 Minuten köcheln lassen.
Die Kräuter fein hacken. 2 EL Olivenöl in einer Pfanne erhitzen, die Brösel darin rösten und mit etwas Salz und Zucker würzen. In einer Schüssel mit den Kräutern verrühren und abkühlen lassen.
Die Suppe mit einem Stabmixer fein pürieren, mit Salz, Pfeffer und Zitronensaft würzen.
Die Suppe in Schalen füllen und mit Kräuterbröseln servieren.

szerda, augusztus 13, 2014

Joghurtos bazsalikom-zöldborsóleves/Erbsen-Basilikumsuppe mit Joghurt

(Rezept unten auch auf Deutsch)

A zöldborsóleves másképp, kissé szokatlan párosítással... Meleg napok kiváló hűsítője.

Hozzávalók 4 személyre:
40 dkg mélyhűtött zöldborsó, (vagy friss, pucolva, roppanósra főzve)
1 fej hagyma
3 ek olívaolaj
30 dkg görög joghurt
20 dkg creme fraiche (alternatív tejföl)
1 marék friss bazsalikomlevél
4 ek citromlé
só, bors
A megpucolt, finomra vágott hagymát 1 ek olajon 1 perc alatt megfuttatom. Hozzáadom a zöldborsót és további 4 percig kavargatva pirítom ( a mélyhűtött borsó addigra felenged). Felöntöm 400 ml vízzel, belekeverem a joghurtot, creme fraiche-t, az bazsalikomleveleket (párat meghagyok díszítésnek) és a citromlevet. Pürésítem az egészet, sózom, borsózom. Jól behűtve, a maradék bazsalikomlevelekkel és olívaolajjal megszórva, megöntözve tálalom.

***
Zutaten für 4 Personen:
400 g TK-Erbsen
1 Zwiebel
3 EK Olívenöl
300 g griechisches Joghurt
200 Creme fraiche
1 Handvoll Basilikumblätter
4 EL Zitronensaft
Salz, Pfeffer
Zwiebel schälen, würfeln. 1 EL Öl in einer Pfanne erhitzen und Zwiebel darin 1 Minuten braten. Erbsen zugeben und 4 Minuten braten. Mit 400 ml Wasser, Joghurt, Creme fraice, Basilikum (einige Blätter beiseitelegen) und Zitronensaft fein pürieren und mit Salz, Pfeffer würzen.  DieSuppe mindestens 2 Stunden kalt stellen. Mit grob geschnittenen Basilikum bestreuen, mit restlichen Öl beträufeln und kalt servieren.
Quelle:  frisch gekocht 04/14

szerda, augusztus 06, 2014

Nugát-marcipán krém/Nugat-Marzipancreme

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Igazi nyári nyalánkság. Nem kell a sütőt sem bekapcsolni, a végén bármiféle friss gyümölccsel díszíthető. (Nálunk ez most elmaradt, gyümölcs híján, amit csak úgy magában, már előtte megettünk...)
Hozzávalók 4 személynek:
5 zselatin lap
500 ml tej
400 ml tejszín
1 rúd vanília
5 dkg cukor
10 dkg mogyorós nugát massza
10 dkg marcipán massza
A zselatint hideg vízbe 10 percre beáztatom. 4 poharat, amibe szervírozni akarom a krémet, a hűtőbe teszek.
A tejet és a tejszínt egy edényben felforralom. A hosszába kettévágott vaníliarudat a kikapart magjaival együtt a tejes tejszínhez adom és kb. 10 percig gyenge lángon hagyom rotyogni. Hozzákeverem a cukrot. A zselatint kinyomkodom és feloldom a forró tejben. (Már nem szabad forralni!)
A tej-tejszín keverék felét egy szűrőn keresztülszűröm és a nugátot feloldom benne. A másik felét szintén átszűröm, a marcipán feldarabolom  és a leszűrt tejszínes tejhez keverem. Egy kézi mixelővel pürésítem, hogy a  marcipán teljesen feloldódjon.
Mind a kétféle krémet lehűtöm, közben többször átkeverem. Mikor kezd hártyásodni a teteje, egy réteget az lehűtött poharakba kanalazok és a mélyhűtőbe teszem pár percre. Mikor megdermedt, a következő (más ízesítésű) krémből is átlapátolok egy réteget és azt is megdermesztem. Ezt addig csinálom, míg a krémek elfogynak. A végén a poharakat legalább 6 órára a hűtőbe teszem.
Tálalás előtt lehet a tetejét friss barackkal, körtével, vagy más friss gyümölccsel, esetleg csokoládé reszelékkel díszíteni. Jó vendégváró.

***
Zutaten für 4 Personen:
5 Blatt Gelatine
400 ml Milch
400 ml Schlagobers (Sachne)
1 Vanilleschote
50 g Zucker
100 g Nuss-Nougat Masse
100 g Marzipan Rohmasse
Gelatineblätter in kaltem Wasser einige Minuten einweichen, bis sie richtig glibberig sind.
Milch und Schlagobers in einem Topf aufkochen. Vanilleschote längs aufschneiden und das Vanillemark herauskratzen. Schote und Mark zur "Schlagomilch" geben und ca. 10 Minuten bei schwacher Hitze ziehen lassen. Zucker unterrühren. Gelatine ausdrücken und in der Milch auflösen (nicht mehr kochen lassen!)
Die eine Hälfte der heißen Sahnemilch durch ein Sieb in eine Schüssel gießen, den Nougat darin auflösen und beiseite stellen. Die andere Hälfte der Sahnemilch ebenfalls durch ein Sieb in eine andere Schüssel gießen. Das Marzipan in Stücke teilen, in die Sahnemilch geben und mit einem Mixstab pürieren, dabei das Marzipan auflösen.
Beide Cremes kühl stellen, dabei gelegentlich umrühren. Sobald die Cremes zu gelieren beginnen, jeweils eine Schicht Nougatcreme in vier Gläser füllen und einige Minuten in das Tiefkühlfach stellen. Wenn die Nougatschicht fest ist, eine Schicht Marzipancreme einfüllen und fest werden lassen. So fortfahren, bis die Massen aufgebraucht sind. Die Gläser mindestens für 6 Stunden kühl stellen.
Quelle: frisch gekocht 12/2011