szerda, január 20, 2016

Gyömbéres cékla-krémleves pirított csicseriborsóval/Rote-Rüben-Suppe mit gerösteten Kichererbsen


Rezept unten auch auf Deutsch
A cékla az egyik legfontosabb vitamin- és ásványianyagforrásunk, így különösen fontos a téli időszakban. Ezt már régóta tudjuk, így aztán nem csak saláta, de leves és töltött formában is gyakran készítem. Ebben a hidegben nagy kedvet kaptam ehhez az ízletes, forró leveshez. 
A recept törökös beütése ne riasszon meg senkit, csuda finom az eredmény. "Levesfüggőknek" mindenképpen ajánlom.
Hozzávalók 4 személyre:
75 dkg kerek fajta cékla, 170 fokon sütőben puhára megsütve
3 nagyobb burgonya (lisztes)
2 sárgarépa
1 nagyobb vöröshagyma
1-2 gerezd fokhagyma
2 ek olívaolaj
1,5 dkg friss, aprított/reszelt gyömbér
1 l zöldség alaplé
1 babérlevél
1/2 tk bors

csipet őrölt szerecsendió
10 dkg tejföl
pirított csicseriborsó:
10 dkg főtt, lecsepegtetett csicseriborsó
2 ek olívaolaj
csipet őrölt római kömény
csipet őrölt koriander mag
csipet pirospaprika (esetleg füstölt)
A meghámozott és felkockázott céklát (gumikesztyű!!!, különben a vörös színe megfogja kezünket) sütőzacskóba teszem és 170 fokos sütőben puhára párolom. (Így sokkal finomabb, mintha a hozzávalókkal főzném, mert az íze sokkal koncentráltabb, édesebb marad.)
A burgonyát és a répát megpucolom, felkarikázom, illetve felkockázom. A hagymát, fokhagymát lehéjazom, felaprítom és olívaolajon először a hagymát, aztán a fokhagymát üvegesre párolom. A gyömbért, krumplit, répát hozzákeverem és kb. 2 percig együtt pirítom. Felöntöm 1 l alaplével (vagy vízzel), belerakom a babérlevelet és 1 tk sóval, kevés borssal és szerecsendióval fűszerezem. Felforralom és 15 percig főzöm, amíg a burgonya és répa puha lesz. Belekeverem az összevágott céklát, a babérlevelet kiveszem és félreteszem. A levest pürésítem. Visszateszem a babérlevelet és további 5 percig, alacsony hőmérsékleten rotyogtatom. (Ha túl sűrű, kevés vízzel hígítom.)
A csicseriborsót egy serpenyőben a maradék olívaolajon megpirítom. Akkor jó, ha egy kis barnás színt kap. A fűszerekkel megszórom. 1-2 perc múlva lehúzom a tűzről és egy tányérban kihűtöm.
A levest tányéronként 1 ek tejföllel és tetszés szerinti adag csicseriborsóval tálalom.
Tipp: A csicseriborsó helyett lehet pirított szezámmaggal is kínálni.

***
Zutaten für 4 Personen:
750 g Rote Rübe
400 g festkochende Erdäpfel
2 Karotten
1 große gelbe Zwiebel
1-2 Knoblauchzehe
2 EL extra natives Olivenöl
15 g frisch geriebener Ingwer
1 l Gemüsebrühe
1 Lorbeerblatt
1/2 TL schwarzer Pfeffer
1 Prise frisch geriebene Muskatnuss
100 g Sauerrahm
 geröstete Kichererbsen:
100 g gegarte, abgetropfte Kichererbsen
2 EL extra natives Olivenöl
1 Prise gemahlener Kreuzkümmel
1 Prise gemahlene Koriandersamen
1 Prise geräuchertes Paprikapulver
1 Prise Salz
Die Rote Rüben waschen, schälen, und klein würfelig schneiden, im Backofen in Backfolie weich garen (180 Grad).
Erdäpfel und Karotten schälen, waschen, klein würfeln. Zwiebeln und Knoblauchzehe schälen und würfeln. In einem beschichteten Topf mit 2 EL Olivenöl zuerst Zwiebeln andünsten, dann Knoblauch hinzufügen und glasig dünsten. Ingwer, Kartoffeln und Karotten dazugeben. Ca. 2 Minuten zusammen anbraten. 1 l Gemüsebrühe oder Wasser angießen, Lorbeerblatt hinzufügen, mit 1 TL Salz, Pfeffer und Muskat würzen. Aufkochen und 15 Minuten kochen, bis Kartoffeln und Karotten weich sind.
Rote Rüben in den Topf geben. Lorbeerblatt herausnehmen und zur Seite legen. Mit einem Stabmixer vorsichtig das Gemüse pürieren. Lorbeerblatt wieder hineingeben. Falls die Suppe zu dickflüssig ist, etwas Wasser angießen. Kurz aufkochen lassen und 5 Minuten bei geringer Hitze köcheln lassen.
Kichererbsen in einer Pfanne mit restlichem Olivenöl anbraten. Wenn sie anfangen leicht Farbe zu bekommen, mit den Gewürzen abschmecken. Nach 1-2 Minuten vom Herd nehmen und auf einem Teller abkühlen lassen.
Suppe mit je 1 EL Sauerrahm, einigen Kichererbsen garnieren und mit frischem Brot servieren.
Tipp: Man kann die Kichererbsen auch durch geröstete Sesamsamen ersetzen.

Quelle: Kochbuch "Türkei vegetarisch" von Katharina Seiser undn Orkide & Orhan Tancgil

csütörtök, január 14, 2016

Galette des Rois, a Vízkereszt, avagy a Háromkirályok süteménye



A Galette des Rois, egy Franciaországban hagyományos Háromkirályok sütemény, ami egy leveles tészta, mandulakrém töltelékkel (egyébként Bretagne-ból származik). A szokás szerint Vízkereszt napján (keresztény ünnep, napkeleti bölcsek látogatása az újszülött Jézusnál) teszik az asztalra ezt a süteményt,  melybe porcelán figurát, esetleg babszemet sütnek. A lepényt társaságban szeletelik fel és aki megtalálja a saját szeletében az elrejtett figurát, az lesz a nap királynője/királya és viselheti a papírkoronát, melyet mindig a sütemény mellé adnak. (Én ettől most eltekintettem...) Elképesztő finom, ropogós tészta, selymes mandula töltelékkel.

Hozzávalók egy 28 cm átmérőjű lepényhez (vagy két 22 cm-eshez):
2 csomag leveles tészta (á 275g)
1 tojássárga (kenéshez)
1 tojásfehérje (kenéshez)
1 szerencsehozó porcelán figura, vagy nagyobb babszem
krém:
10 dkg cukor
2 csomag vaníliás cukor
1,5 dkg étkezési keményítő
2 tojássárga
70 ml tej
6 dkg creme fraiche (esetleg mascarpone)
1 dkg vaj
mandula töltelék:
15 dkg vaj
1 tojás
1 tojássárga
7 dkg cukor
2 csomag vaníliás cukor
15 dkg darált mandula
1 bio citrom (lereszelt héja)
25 ml rum (elmaradhat)
A sütőt 200 fokra előmelegítem.
Először a krémet készítem el. Ehhez a tojássárgát a cukorral, vaníliás cukorral és étkezési keményítővel habossá keverem. Egy külön edényben a tejet a creme fraiche-el állandó kevergetés mellett felforralom. A tojásos masszát óvatosan belekeverem a tejbe és rövid ideig még forralom. (Kevergetni közben szorgosan!) A krémet egy külön edénybe áttöltöm, hozzákeverem a vajat és kihűtöm. (Közben többször átkeverem.)
A mandula töltelékhez a vajat habosra keverem, a tojást és a tojássárgát beledolgozom, hozzáadom a cukrot, vanília cukrot, mandulát és a reszelt citromhéjat. A lehűlt tojásos krémmel és a rummal alaposan összekeverem.
A leveles tésztákat egy lisztezett deszkán 2 mm vastagra kinyújtom, vagy csak kitekerem a papírjából.
Az egyik tésztát egy sütőpapírral kibélelt tepsire helyezem és egy sütőkarika (28 cm átmérőre beállítva) segítségével egy kört nyomok/vágok ki belőle. (A maradékot, amit a körből levágtam, félreteszem, később másra felhasználom.)
Egy villával több helyen megszurkálom a kivágott tészta-kört és a tojásfehérjével bekenem az egész felületet. A mandulás tölteléket egyenletesen rákenem, (vagy nyomózsákba töltve, középtől kezdve, csigavonalba rányomom) úgy, hogy a kör szélénél maradjon 1 cm szabad rész, amire nem kerül töltelék. A töltelékbe belenyomom a szerencsehozó figurát/babszemet. (Egy tortakarikát jó ha rajta hagyok, így a töltelék biztos nem fog kifolyni.)
A másik csomag leveles tésztából egy második kört szúrok/vágok ki a sütőkarikával. Villával megszurkálom, bekenem az egyik felét tojásfehérjével és a bekent felével ráborítom a mandulás töltelékre.  A széleket körbe az ujjhegyemmel összenyomogatom.
Csipkézni is is lehet a szélet, itt látható módon (kb. 2:23 időnél). A tetejét egy hegyes késsel óvatosan megmintázom.
Bekenem tojássárgával és a sütő középső sínén 45 perc alatt (10 perc 200 fokon, 35 perc 150 fokon) ropogósra sütöm.
Langyosan, vagy hidegen egyaránt nagyon finom, garantáltan család kedvence lesz.

péntek, január 08, 2016

Fokhagymás-tejfölös őzgerinc/Rehrücken in Sauerrahmsauce

Rezept unten auch auf Deutsch

A mélyhűtő kiolvasztása céljából barátaink tavalyi ajándéka is feldolgozásra került. "Vad-témában" nem vagyok túl tájékozott, így a legegyszerűbb elkészítési módot választottam. Kissé félve kezdtem hozzá, de az eredmény mindent felülmúlt! Egyszerű, ragyogó ízek, faxnimentes főzés, sikongató kóstolgatással.
Hozzávalók 2-3 személyre:
1/2 (kb. 60 dkg) őzgerinc (csonttal) - a másik feléből vadas lesz!
6 dkg vaj
1 fej fokhagyma, pucolva, apróra összevágva/összezúzva
25 dkg tejföl
1 tk őrölt piros paprika
só, bors
A gerinchúst megmosom, szárazra törlöm, jó éles késsel lefejtem a csontról a filét, ha szükséges lehártyázom és 1,5 cm széles szeletekre vágom.  Egy széles kés élével és lapjával kissé megveregetem a szeleteket (mintha húst klopfolnék). A vajat egy serpenyőben felolvasztom és a szeletek mindkét oldalát 2-2 percig sütöm. (Ha kevés a végére a vaj, lehet pótolni.) Lehetőleg csak 3 szeletet teszek a serpenyőbe egyszerre. Tányérra teszem és még azon melegében mindkét oldalukat sózom, borsozom. Mikor minden szelet kisült, a vajas-húsos lében megpárolom a feldarabolt/összezúzott  fokhagymát. Lehúzom tűzről, megszórom a piros paprikával, borssal és belekeverem a tejfölt. Visszateszem a hússzeleteket és együtt összemelegítem. Rizzsel és salátával tálalom.
***

Zutaten für 2-3 Personen:
1/2 Rehrücken (ca. 600 g)
60 g Butter
1 Knolle Knoblauch (klein gehackt oder gepresst)
250 g Sauerrahm
1 TL Paprikapulver
Salz, Pfeffer
Der Rehrücken waschen, trockentupfen und beide Filets auslösen. Dafür mit einem scharfen Messer immer auf dem Knochen entlang schneiden. Dann die Silberhaut abziehen. Das kleinere, falsche Filet ggf. ablösen.
Den Rehrücken-Filet schräg mit einem scharfen Messer in 1,5 cm Scheiben schneiden und mit der scharfen Kante und der Messerfläche klopfen.  Die Butter in einer Pfanne erhitzen,  die Fleischscheiben darin auf beiden Seiten kurz anbraten (ca. 2-2- Minuten), dann auf einen Teller legen und salzen, pfeffern. In dem zurückgebliebenen Bratensaft den Knoblauch kurz andünsten, mit Paprikapulver bestreuen, den Rahm zugeben und zur gewünschten Konsistenz einkochen.  Das Fleisch in die fertige Sauce zurückgeben und darin erwärmen.

csütörtök, január 07, 2016

Baconköpenyes csirkemell-göngyöleg/Hühnerbrustfilet im Baconmantel gebacken in Rehrückenform


(Rezept unten auch auf Deutsch)

Ünnepek után, nekem is, mint minden háziasszonynak, legnagyobb gondom, hogy milyen nem túl bonyolult, de mégis fantáziadús ételek kerüljenek az asztalra. Már korábban szemeztem Barbara blogjában olvasható "Csirkés alagút"-tal, aminek olvasása után biztos voltam a sikerben. Ragyogó fázisfotóival igazán egyszerű az összeállítás. Vízkereszt napjának sikeres ebédje volt.
Hozzávalók egy magas falú sütőformához (nagyobb őzgerincformához):
80 dkg csirkemell,- (comb)filé, esetleg kacsahús, apróra feldarabolva, felaprítva
szeletelt bacon szalonna (amennyi a forma kibéleléséhez szükséges)
2 tojás
25 dkg tejföl (keverhető hozzá egy kevéske majonéz)
1-1 marék friss petrezselyem, snidling, apróra vágva
3 ek zsemlemorzsa
20 dkg reszelt ementáli sajt
20 dkg reszelt füstölt sajt
só, bors
A sütőt 180 fokra előmelegítem (alsó-felső sütés). A reszelt sajtokat összekeverem.
Egy tálban a tojást alaposan kikeverem a tejföllel, petrezselyemmel, snidlinggel, zsemlemorzsával és 2-3 evőkanál sajttal, sózom (óvatosan, a bacon általában nagyon sós!), borsozom. (Aki szereti, tehet bele összenyomott/apróra vágott fokhagymát is.) Beleforgatom a csirkehúst.
A formát kibélelem a bacon szeletekkel, úgy hogy kissé fedjék egymást és a forma jobb- és bal oldalán felváltva kilógjanak, hogy aztán a töltelék tetejét ezeket ráhajtva be tudjam fedni. [Kissé bonyolultabb, de szebb megoldás, ha a tortarácsozathoz hasonlóan előtte egy deszkán egymáshoz érve összeállítjuk a baconszeleteket (itt látható, csak tésztával) és ezt helyezzük a formába.]
Egyenletesen rászórom a sajt felét és rászedem a csirkekeveréket. Megszórom a maradék sajttal és betakarom a kilógó baconszeletekkel.
A sütőben kb. 1 óra alatt szép pirosra sütöm. Hogy az alja is ropogósra süljön, egy tepsi aljára egy nagyobb darab alufóliát helyezek, majd óvatosan belefordítom a formából a megsült csirkemellet (vigyázat, sok kisült zsír is jöhet vele, ezért ezt el
őtte óvatosan egy tálkába csorgatom) és a fóliát a formájára igazítom, hogy támaszt adjak neki, illetve a további sütés közben szét ne essen a "csirkealagút". Visszatolom a sütőbe és ezt az oldalát is ropogósra sütöm.
Kissé hűlni hagyom, csak ezután szeletelem. Csupán salátával kínálva is tökéletes főétel.

***
Zutaten für eine Kasten- oder Rehrückenform:
800 g Hühnerbrustfilet
400 g Bacon-Scheiben
2 Eier
250 g Sauerrahm
1-1 Handvoll Petersilie, Schnittlauch
3 EL Semmelbrösel
200 g Emmentaler
200 g geräucherte Käse
Salz, Pfeffer
Den Backofen auf 180 °C Ober- Unterhitze vorheizen. Den Hähnchenbrust in Streifen oder kleine Stücke schneiden. Die Rehrückenform mit den Bacon-Scheiben auslegen. Die beiden Käsesorten mischen.
Eier mit Sauerrahm, Petersilien, Schnittlauch, Semmelbröseln und 2-3 EL Käse zusammen mischen. Salzen, pfeffern. (In die Masse können auch Knoblauch rühren.) Zum Schluss die Fleischstücken auch zu Masse geben.
Die Hälfte der Käse auf den Bacon-Streifen streuen, die ganze Masse in die Form fühlen und glatt streichen. Den Rest der Käse drüberstreuen. Überstehenden Speck auf die Masse klappen und leicht andrücken.
Die Ganze auf einem Rost im vorgeheizten Backofen 1 Stunde braten, dann aufs Blech stürzen und fertigbacken. Abkühlen lassen, danach in etwa 1 cm breite Scheiben schneiden. Mit Salat servieren.

szerda, december 30, 2015

Tekert sajtos

Ősrégi recept, mindig újra sütve. Napilapból ollózva, már megsárgult a papír, de a recept még mindig megállja a helyét a mai modern gasztrovilágban is...
Hozzávalók:
tészta:
25 dkg liszt
12,5 dkg vaj
1 tojás
1 mokkáskanál só
1 teáskanál sütőpor
1 evőkanál tej
töltelék:
12,5 dkg vaj

10 dkg reszelt sajt (jó, ha a fele füstölt sajt)
pirospaprika
őrölt kömény
harissza (elhagyható, de aki szereti a csípőset annak ajánlom - ide olaj nélkül kell, itt olvashatók az összetevők), vagy bármiféle csípős fűszer -

A tésztát összeállítom és három cipóba osztom. 1 órára hidegre teszem. Mindegyiket téglalap alapúra nyújtom. Elkészítem a tölteléket: kikeverem a vajat a reszelt sajttal, sóval. Egy harmadához piros paprikát keverek, a másik harmadához őrölt köményt, a maradékhoz meg valami csípős fűszert. A lapokat a masszákkal megkenem, felcsavarom, mint a beiglit és pár órára alufóliába csomagolva a hűtőbe teszem, hogy megkeményedjenek. A rudakat éles késsel vékonyan (kb. 3-4 mm) felszeletelem, süt
őpapírral kibélelt tepsibe fektetem, tojássárgával megkenem és forró sütőbe megsütöm.

csütörtök, november 26, 2015

Sütőtök-alma-torma krémleves/Kürbiscremesuppe mit Apfel und Kren

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Szezon van, vagyis a sütőtök garmadával minden piacon. Gömbölyű, hosszúkás, sárga, vörös, zöld és még ki tudja, milyen... Nagyon szeretjük, főleg a krémleveseket belőle. Variálható sokféle belevalóval. Ez a mostani is telitalálat. Érdemes kipróbálni!
Hozzávalók 4 személyre:
2 kisebb hokkaido vagy más sütőtök (kinek, mi a kedvence, vagy éppen mi kapható a közeli piacon)
1 alma
1 hagyma
4 ek repceolaj
5 dl zöldségleves alaplé
2 dl 100 %-os almalé
3 szelet barna kenyér
8 ml tejszín
2-3 ek frissen reszelt torma
1 tk bazsalikom levél
só, bors
szabadon választott: 1 piros chili, kimagozva, ereitől megszabadítva, felaprítva
A hokkaido tökökett meghámozom (vagy esetleg egy erős, ügyes emberrel meghámoztatom, mert rémes egy munka, nagyon kemény a héja...), felvágom, a magokat kikaparom és a maradék tökhúst 1,5-2 cm-es kockákra szeletelem.
Az almát szintén meghámozom, negyedelem és a magházat kivágom. Egy fazékban 2 ek olajat felforrósítok és a megtisztított, nagyobb darabokra szeletelt hagymát, almát és tököt kb. 3 percig közepes hőmérsékleten párolom. A zöldség,- és almalével felöntöm és kb. 30 perc alatt puhára főzöm.
Közben a kenyérszeleteket felkockázom és egy serpenyőben felforrósított 2 ek olajon megpirítom. Konyhai papírra szedem, félreteszem.
A tejszínt és a tormát a levesbe keverem, majd pürésítem és egy sűrű szitán, vagy szűrön átpasszírozom. Sóval, borssal ízesítem.
Tálaláskor megszórom az apróra vágott bazsalikom levéllel,chili-darabkákkal és a pirított kenyérkockákkal. Tök jó!
***
Zutaten für 4 Personen:
2 kleine Hokkaido-Kürbisse
1 Apfel
1 Zwiebel
4 EL Rapsöl
500 ml Gemüsesuppe
200 ml Apfelsaft
3 Scheibe Bauern-Meterbrot
80 ml Schlagobers
2-3 EL frische Kren
1 TL Basilikumblätter
Salz, Pfeffer, Chili
Kürbisse halbieren, die Kerne mit einem Löffel entfernen und in kleinere Stücke schneiden. Apfel schälen, vierteln und entkernen. Zwiebel schälen, in kleine Stücke schneiden und im 2 EL Öl mit Apfel und Kürbiswürfel ca. 3 Minuten bei mittlerer Hitze anschwitzen. Mit Suppe und Apfelsaft aufgießen und offen weich kochen (ca. 30 Minuten).

Das Brot in kleine Würfel schneiden. 2 EL ÖL in einer Pfanne erhitzen, die Brotwürfel goldbraun rösten, herausheben und auf Küchenpapier abtropfen lassen. Chili der Länge nach halbieren, den Stiel und die Kerne entfernen und fein hacken.
Schlagobers und Kren zur Suppe geben und alles mit dem Stabmixer fein pürieren. Durch ein Sieb in einen Topf streichen und mit Salz und Pfeffer würzen.
Suppe mit den Basilikumblätter und Chili bestreuen und mit den Croutons servieren.

kedd, november 17, 2015

Csirke földimogyorós szószban/Huhn in Erdnusssauce

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Betegnek vittem, majdnem talpra állt tőle... (Vicc!) De nagyon ízlett és nagy dicséretet sepertem be érte. Egy recept, amelyet a keleti konyháért rajongóknak feltétlenül ki kell próbálniuk!
Hozzávalók 4 személyre:
4 csirkemellfilé
2 ek repceolaj
2 db piros paprika (pl. kápia, kalifornia)
kb. 5 cm gyömbér
3 gerezd fokhagyma
1-2 kisebb piros chili paprika
1 vörös- vagy 2 salottahagyma
2-3 tk green thai curry paszta
1 ek  sűrített paradicsom
4 dl zöldségleves alaplé
4 dl kókusztej
2 ek világos szójaszósz
6 dkg tisztított, natúr földimogyoró
2 marék bazsalikomlevél
só, bors
A hússzeleteket hideg vízben leöblítem, majd papír törlővel szárazra törlöm. Egy éles késsel hosszában félbevágom őket, hogy a szeletek vékonyabbak legyenek. Egy nagy serpenyőben az olajat felforrósítom és a szeletek mindkét oldalát 3-3 perc alatt megsütöm, sózom, borsozom. Egy tálra szedem és melegen tartom. A visszamaradt zsiradék a serpenyőben marad.
A paprikát megmosom, vékony csikokra felszeletelem. A gyömbért és a fokhagymát megpucolom és finomra összevágom. A chilit félbevágom, a magházat és az ereket kivágom, húsát felaprítom. A hagymát (salottát) is lehéjazom, felaprítom. A földimogyorót durvára aprítom.
A gyömbért és a fokhagymát a serpenyőben visszamaradt olajban megpárolom. A chilit, currypasztát és a sűrített paradicsomot hozzákeverem, majd a paprikát és a hagymát is beleadom. Felöntöm a levessel, kókusztejjel, szójaszósszal és felforralom. Ekkor belefektetem a hússzeleteket és 10 percig óvatosan rotyogtatom a szószban. Ízlés szerint sóval és borssal fűszerezem.
Tálaláskor a szószos húst megszórom a földimogyoróval és az apróra vágott bazsalikommal. Tetszés szerint rizst kínálok hozzá.
***
Zutaten für 4 Personen:
4 Hühnerfile
2 EL Rapsöl
2 rote Paprika
cs. 5 cm Ingwer
3 Knoblauchzehen
1-2 kleine rote Chilis
1 Zwiebel
2-3 TL Green Curry Paste
1 EL Tomatenmark
400 ml Gemüsesuppe
400 ml Kokosmilch
2 EL helle Sojasauce
60 g Erdnusskerne
1 Handvoll Basilikumblätter
Salz, Pfeffer
Fleisch kalt abspülen, trocken tupfen und der Breite nach halbieren. Öl in einer großen tiefen Pfanne erhitzen, das Fleisch darin von beiden Seiten je 3 Minuten kräftig anbraten, salzen und pfeffern. Herausnehmen (die Pfanne nicht reinigen) und zugedeckt warm halten
Paprika putzen und in dünne Streifen schneiden. Ingwer und Knoblauch schälen und fein hacken. Chili der Länge nach halbieren, den Stiel und die Kerne entfernen und fein hacken. Zwiebeln putzen und in kleine Stücke schneiden. Erdnüsse grob hacken und beiseitestellen.
Ingwer und Knoblauch kurz im Bratfett der Pfanne anschwitzen, Chili, Currypaste und Tomatenmark kurz unterrühren. Paprika und Zwiebeln zugeben, Suppe, Kokosmilch und Sojasauce zugießen und aufkochen lassen. Das Fleisch zugeben und 10 Minuten in der leicht köchelnden Sauce ziehen lassen. Die Sauce nach Belieben mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Das Fleisch mit der Sauce in Schüsseln anrichten, mit Erdnüssen und Basilikum bestreuen und servieren. Da passt Reis am besten dazu.

hétfő, november 09, 2015

Lebbencsleves

Mit főzzön az ember lánya/fia, ha egy hetes távollét után, szombat este 6 után, üres hűtő és korgó gyomor várja. Természetesen lebbencslevest, nagymamáink utasításai szerint...
Hozzávalók 4 személyre:
15 dkg lebbencstészta*
5 dkg füstölt szalonna
40 dkg burgonya
1 hagyma
zöldpetrezselyem

pirospaprika
lehet hozzá még: 
1 zöldpaprika, kicsumázva, felkarikázva
1 paradicsom, lehéjazva, felkockázva
tetszés szerinti kolbász, karikára vágva
A szalonnát felkockázom, zsemleszínűre kisütöm. A nagyobb darabokra tördelt tésztát világos barnára pirítom benne. Akkor jó, mikor apró kis hólyagocskák jelennek meg a tésztán. Hozzáadom a finomra vágott hagymát és pirospaprikával megszórom. Felengedem kb 1 l vízzel és a felkockázott burgonyával lassan puhára fözöm. (Ha van zöldpaprika, paradicsom és kolbász azt is beledobom, de ez már "luxus".) Sóval, zöldpetrezselyemmel ízesítem. Aki sűrűnek találja, vízzel hígíthatja.
* Lebbencstésztát úgy készítem, hogy 10 dkg lisztet 1 tojással, sóval kevés vízzel keményre összegyúrom és vékonyra kinyújtom. Kockára is vágható, vagy tiszta ruhára téve felvágás nélkül hagyom megszáradni. 2 nap alatt teljesen megszárad, akkor nem túl apróra tördelem és mehet a lábasba.
Lebbencstészta helyett tarhonyával is készíthetjük.
Egyébként a lebbencsleves a slambuc, egy alföldi pásztor étel közeli rokona. Igaz, az nem leves, hanem inkább tésztás egytál. Annyi víz kell hozzá, amennyi a főzés folyamán elfő, illetve a tészta felvesz.Végül ropogósra lepirítják.